« 「仔羊の巣」 | トップページ | サボり癖 »

2008年2月12日 (火)

ついに訳された

 仕事が大修羅場。古本屋、もう一ヶ月近くも行ってません。帰宅して酒飲んでただ寝るだけ。自転車も乗れません。もうだめぽ。
 bk1から新刊3冊。

ミステリー文学資料館 編「江戸川乱歩と13人の新青年<理論派>編」(光文社文庫)→うわぁ、全部既読だ。
山本周五郎「スパイ小説:山本周五郎探偵小説全集 第5巻」(作品社)
Q.パトリック「グリンドルの悪夢」(原書房)
→とうとう訳されましたな。次はスタッジ名義をぜひ。
(今日の購入冊数:3冊/今月買った本:6冊/今年買った本:13冊)

|

« 「仔羊の巣」 | トップページ | サボり癖 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/118086/40103140

この記事へのトラックバック一覧です: ついに訳された:

« 「仔羊の巣」 | トップページ | サボり癖 »